HAMBRE
A Elaine
Sería de noche o estaría por serlo,
pidiendo el perdón por adelantado
mi aliento esperaba el tuyo,
El amor es chile en polvo
oculto debajo de la almohada.
Tu ropa y tú una fruta,
fresca, picada, en botecito.
Polvo de amor, en tus cabellos
el amor que llega a mis ojos
duele, arde, pide más.
Lamo el polvo de tus labios,
mujer sin cáscara, preparada,
abierta al tenedor de mis manos.
Noche de fruta picada, y nada más.
=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/
HUNGER
To Elaine
it would be night, or was going to be.
requesting for forgiveness in advance
my breath waited for yours.
Love is chili powder
hidden under the pillow.
You and your clothes a fruit,
fresh, chopped, in a can.
Love powder in your hair,
the love that reaches my eyes
hurts, burns, asks for more.
I lick the powder of your lips,
woman without rind, ready,
opened to the fork of my hands.
chopped fruit night,and nothing else.













